Mania Software |
18.11.2008 03:04 |
Патч к русским комментаторам для FIFA 09.
"Да, подкат он сделал. Но при этом получил хромоту. Думаю, что сам то и не сможет продолжить участие в матче"
"И, похоже, совершивший подкат игрок сам получил небольшую травму. Наверное, ему придется покинуть поле"
"Вот так подкат! Зачем, спрашивается, подкатывался? Чтобы сам травму получить?"
"И в результате подката игрок получает травму. Не тот, под которого подкатывались, а тот который подкатывался"
"Хромает игрок, который только что совершил подкат, получил травму в этом опасном маневре и видимо покинет поле"
"Не знаю на сколько тяжела эта травма, которую получил игрок, который исполнял подкат, но видимо с поля ему придется уйти"
"Исполнил подкат игрок, и сам, как видно получил травму. Таким образом, матч для него видимо закончен"
"И вот так в результате подката травму получает игрок совсем не тот, которого атаковали, вот в чем ирония"
"Странно получается, но именно игрок, который исполнял подкат сделал это настолько неаккуратно, что покидает поле. Ну, я так думаю..."
"И тот игрок, который исполнил подкат, видимо не сможет дальше продолжать матч. Он получает травму. Странное событие."
|