Ххы, фразы из фильмов - эт вообще отдельная тема. Взять хотя бы несколько фраз из моего любимого "Криминального чтива":
Джимми - Нет, позволь задать тебе вопрос. Ты видел у меня перед домом вывеску "Склад дохлых ниггеров"?
Джулс - Нет. Я не видел.
Джимми - А ты знаешь, ПОЧЕМУ ты не видел эту вывеску?
Джулс - Почему?
Джимми - Да потому что ее там нет! Потому что складировать мертвых ниггеров - это не мое собачье дело, вот почему!
Эсмеральда - Как тебя зовут?
Буч - Буч.
Эсмеральда - Что это означает?
Буч - Я американец, дорогуша. Наши имена ни хера не означают.
Буч - Ты в порядке?
Марселлас - Нет, мужик. Я охренительно далек от того, чтобы быть в порядке.
Фабиана - Чей это мотоцикл?
Буч - Это чоппер, детка.
Фабиана - Чей это чоппер?
Буч - Зеда.
Фабиана - Кто такой Зед?
Буч - Зед мертв, детка. Зед мертв.
Винсент - Марселлас попросил меня позаботиться о ней.
Джулс - ПОЗАБОТИТЬСЯ о ней???
Винсент - Нет, бл***, позаботиться о ней - ну, сводить куда-нибудь...
Эту фразу, кстати, потом нагло скоммуниздили в другой мой любимый фильм - "51й штат", где она звучала еще сочнее: "I meant to take care of him, not fockin' TAKE CARE of him!" ("Я имел в виду позаботиться о нем, а не ПОЗАБОТИТЬСЯ о нем!")