| Трудности переводаЗдравствуйте, мои маленькие любители иностранных языков. f-сайт, вслед за краткими экскурсами по ругательным фразам испанского и итальянских языков, сегодня научит вас ругаться по-японски. Итак, слушаем, произносим и запоминаем. Тикусё (chikushou) — «Сука». Еще раз: Тикусё — «Сука» Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) — «Канай отсюда». Повторяем: Ати ни икэё — «Канай отсюда» Дзаккэнаё! (Zakkenayo!) — «Пошел на…». Медленно, с протягом на конце: Дзаккэнаё! Удзаттэ! (Uzatte!) — «Пошел в…». Удзаттэ! Синдзимаэ! (Shinjimae!) — «Убирайся к черту!» Тикусёмо (chikushoumou) — «Сукин сын». Бакаяро (bakayarou) — «Ублюдок». Коно-яро (kono-yaro) — «Сволочь». Кусотарэ (kusotare) — «Идиот, дебил». Буквально — «голова из дерьма». Все эти нехитрые фразы и выражения, быть может, пригодятся вам при просмотре матча «Луч» (Владивосток) — «Спартак» (Москва), на который по какой-то нелепой, если не сказать, наркоманской, ошибке был назначен арбитр Тору Камикава из Японии.
P.S. Кэцуноана (ketsunoana) — «Жопа». Чрезвычайно удобно для скандирования в секторе. Разбивается на слоги: «кэ-цу-но-а-на (хло-хлоп, хлоп-хлоп-хлоп-хлоп) кэ-цу-но-а-на» и произносится нараспев. P.P.S.: Ваккаримас ка?
|
Хуемерки: |
|
www.fifasoccer.ru, 20002024 |