| Патч к русским комментаторам для FIFA 09.«И, похоже, совершивший подкат игрок сам получил небольшую травму. Наверное, ему придется покинуть поле» «Вот так подкат! Зачем, спрашивается, подкатывался? Чтобы сам травму получить?» «И в результате подката игрок получает травму. Не тот, под которого подкатывались, а тот который подкатывался» «Хромает игрок, который только что совершил подкат, получил травму в этом опасном маневре и видимо покинет поле» «Не знаю на сколько тяжела эта травма, которую получил игрок, который исполнял подкат, но видимо с поля ему придется уйти» «Исполнил подкат игрок, и сам, как видно получил травму. Таким образом, матч для него видимо закончен» «И вот так в результате подката травму получает игрок совсем не тот, которого атаковали, вот в чем ирония» «Странно получается, но именно игрок, который исполнял подкат сделал это настолько неаккуратно, что покидает поле. Ну, я так думаю…» «И тот игрок, который исполнил подкат, видимо не сможет дальше продолжать матч. Он получает травму. Странное событие.»
|
Хуемерки: |
|
www.fifasoccer.ru, 20002024 |